Severo y Malvado Wiki
Registrarse
Advertisement
La Serie que no se Atreve a Decir su Nombre
The Show that Dare Not Speak Its Name
Serie Billy y Mandy
Temporada Séptima
Episodio 142
Ep. anterior Todo se Rompe
Ep. posterior El Club Secreto de la Serpiente contra la Educación Física
Galería de imágenes

La Serie que no se Atreve a Decir su Nombre es el episodio 142 de la serie Las Macabras Aventuras de Billy y Mandy, perteneciente a la séptima temporada. Fue estrenado el 6 de octubre de 2006.

Datos[]

  • Historia por: Alex y Holly Almaguer
  • Argumento ilustrado por: Alex Almaguer
  • Dirección del arte: Marc Perry
  • Dirigido por: Kris Sherwood

Sinopsis[]

Episodio[]

Créditos finales[]

Hechos importantes[]

  • Es la única aparición de Carabolo, su hermana, y el Empleado de la Cafetería.

Apariciones[]

Personajes[]

Los personajes están por orden de aparición en el episodio:

Lugares[]

  • Casa de Billy
  • Casa de Skarr (Cameo)
  • Banco de Endsville (Cameo)
  • Playa de Endsville (Cameo no físico)
  • Central Nuclear (Cameo)
  • Cafetería (Créditos finales, única aparición)

Otros[]

  • Las X-Tremas Aventuras de Brandon y Mallory (Cameo, última aparición)
  • Guadaña
  • Baúl Mágico
  • Cubo Mágico (Única aparición)
  • Portal (Flashback)

Varios[]

  • El episodio iba a titularse inicialmente Cubix Rube (Rubo de Cubix). De hecho, en algunas listas de programación estadounidenses se ha seguido dando a conocer el episodio con este título descartado.
  • En uno de sus aburrimientos, Billy aparece con un disfraz de la Princesa Peach, un personaje de la saga de videojuegos Super Mario.
  • En uno de sus aburrimientos, Billy ve en la televisión Las X-tremas Aventuras de Brandon y Mallory, una serie aparecida anteriormente en Mono Peligroso.
  • Carabolo es una parodia de Pinhead, un personaje de la franquicia Hellraiser. Así mismo, su Cubo Mágico parodia a la Caja de Lemarchand de la misma franquicia.
  • La escena de Carabolo intentando comunicarse con sus secuaces es una parodia de unos antiguos anuncios del operador de telefonía móvil Verizon.
  • En la versión inglesa del episodio, Carabolo dice «Great Googly Moogly!» al sorprenderse por la llegada de sus secuaces, una frase recurrente de la serie Maggie y la Bestia Feroz.
  • Durante la fiesta, tres monstruos aplastan latas de refrescos con sus cabezas, una alusión a la película de 1978 Desmadre a la Americana.

En otros idiomas[]

  • Alemán: Die unaussprechliche Show
  • Hispanoamericano: Una Visita del Inframundo
  • Inglés: The Show that Dare Not Speak Its Name
  • Italiano: Il cubo magico
  • Japonés: 魔法のパズル
  • Polaco: Odcinek co nie ma śmiałości się zatytułować
  • Portugués: O Desenho que não ousa dizer o Nome
Advertisement