Severo y Malvado Wiki
Advertisement
Severo y Malvado Wiki
Este artículo trata sobre el episodio. Tal vez estés buscando sobre la canción del episodio.
El Guardián de la Muerte
El Guardián de la Muerte.png
Serie Billy y Mandy
Temporada Sexta
Episodio 119
Ep. temporada 3
Ep. anterior Billy Paleto
Ep. posterior El Amor que no se Atreve a Pronunciar su Nombre
Galería de imágenes
«Aprieta el botón, tira de la cadena, ahí llega el tren chu-chú de chocolate.»
―Frase inicial del episodio

El Guardián de la Muerte es el episodio 119 de la serie Las Macabras Aventuras de Billy y Mandy, perteneciente a la sexta temporada. Fue estrenado el 13 de enero de 2006.

Datos

Sinopsis

Episodio

Harold tiene un nuevo trabajo, y deben él y su familia mudarse a otra ciudad. Sin embargo, cuando Billy decide llevarse a Calavera con él, Mandy se lo impide, diciendo que Calavera es propiedad suya. Para resolver el conflicto, deciden ir a juicio en los juzgados del Submundo. Allí encuentran en el jurado a Fred Fredburger, un habitante del Submundo que no para de interrumpir el juicio cada dos por tres.

Tras un largo y tedioso debate con los testigos, llega el momento de la decisión final, la cual está en manos de Fred Fredburger. Al responder «Sí», el Juez Roy interpreta la afirmación en el sentido de que Calavera no debe ser separado ni de Billy ni de Mandy, pues eso podría destruir su amistad. Finalmente el Juez Roy condena a la familia de Billy bajo arresto domiciliario, por lo que terminan quedándose en Endsville.

Créditos finales

Hechos importantes

Apariciones

Personajes

Los personajes están por orden de aparición en el episodio:

  • Fred Fredburger (Debut)
  • Cartero Sobrenatural (Única aparición)
  • Vampiro Zombi Azul (Debut)
  • Alguacil del Submundo
  • Harvey
  • Billy
  • Mandy
  • Juez Roy Spleen
  • Secretaria Judicial
  • Calavera
  • Gladys
  • Señora Fredburger (Mención)
  • Harold
  • Batidos (Cameo en flashback)
  • Irwin
  • Cabezas de Mono (Cameo, única aparición)
  • Jeff
  • Lil' Porkchop (Última aparición)
  • Wiggy Jiggy Jed (Cameo no físico, última aparición)
  • Phil
  • Claire
  • Lobos (Mención)
  • Mindy (Cameo)
  • Scooby Doo (Cameo, última aparición)
  • Eris (Cameo)
  • Hombre (Cameo, única aparición)
  • Niño (Cameo, única aparición)
  • Doctora Espanto (Cameo)
  • Anciano (Cameo, única aparición)
  • Bebé (Cameo, única aparición)
  • Oso Yogi (Cameo, última aparición)

Lugares

  • Casa de Fred Fredburger (Única aparición)
  • Metro del Submundo (Debut)
  • Tribunal del Submundo
  • Casa del Vampiro Zombi Azul (Créditos finales, única aparición)

Otros

  • Martillo del Juez Roy
  • Megáfono Psíquico (Flashback, única aparición)
  • Guadaña (Flashback)
  • Silla de Pudin de Chocolate (Cameo, única aparición)
  • Vórtice (Cameo)
  • Huevo Gigante (Mención)
  • Gorra de Wiggy Jiggy Jed (Última aparición)

Varios

  • Es el quinto episodio regular de duración completa.
  • Cuando Billy expresa su gusto por la destrucción en el flashback, Mandy dice «Secundo esa emoción», en alusión a la canción de 1967 I Second That Emotion de Smokey Robinson y los Miracles.
  • Cuando Harold ve a Batidos colgado dice «¡Aguanta machote!», en referencia a los típicos pósters con gatos colgando animando a la gente a aguantar.
  • A Chuleta de Cerdo se le llama por su nombre inglés, Lil' Porkchop. En su testimonio hace referencias que contradicen su aparición en El Pequeño Chuleta de Cerdo:
  • Lil' Porkchop dice que fue la mascota de Billy durante once minutos a pesar de que realmente pasó incluso toda una noche con él. Obviamente hace alusión a la duración del episodio.
  • Lil' Porkchop aparece en su forma gigante. Esto es algo curioso, pues al final de su episodio volvió a su forma pequeña.
  • Wiggy Jiggy Jed es mencionado y aparece su gorro, lo único que quedó de él en El Perro Soñado. Billy menciona que acabó con él porque le aburría, pero en realidad fue porque el perro pretendía apoderarse de todas las camas del mundo.
  • Uno de los miembros del jurado no tenía brazos, pero a la hora de votar levanta una mano.
  • A la hora de votar, los dos miembros del jurado a la izquierda mantienen su voto para ambos niños, con el de delante levantando la mano y el de detrás no.
  • En los créditos aparece el nombre de Sperg, sin embargo, no apareció en el episodio.

En otros idiomas

  • Alemán: Streit um Sense
  • Francés: Le gardien du Faucheur
  • Hispanoamericano: ¿Quién se Queda con Puro Hueso?
  • Inglés: Keeper of the Reaper
  • Italiano: La parola ai giurati
  • Japonés: フレッド・フレッドバーガーの長い一日
  • Portugués: O Guardião do Ceifador
Advertisement